鴨肉団子とセリの洋風おでん


ジューシーな鴨肉団子に、セリの爽やかな香りがふっと鼻に抜ける、薫り高い洋風おでんをご紹介いたします。

材料

鴨むね肉        約150g

卵黄          1個

ショウガ        1片

塩           ひとつまみ(約1g)

セリ          約50g

トマト         1個

干し椎茸の戻し汁   400ml

水          250ml

醤油         大さじ2

みりん        大さじ2

砂糖         小さじ2

塩          少々

※分量:2人分

Ingredients

150g of duck breast

1 egg yolk

1 ginger

A pinch of salt

50g of japanese parsley

1 tomato

(A)400ml of dried shiitake mushrooms dashi

(A)250ml of water

(A)2 tbsp soy sauce

(A)2 tbsp sweet rice wine

(A)2 tsp sugar

(A)A little bit of salt

※For 2 people

作り方

①ショウガは皮つきのまま、みじん切りにする。

②セリは根も使用するため、流水で洗いながら根の間の汚れを除去する。汚れが落ちたら、包丁で葉・茎・根に分ける。

③トマトはへたをくり抜き、両側に十字に浅く切り込みを入れる。鍋に分量外の水を入れて沸騰させ、10~15秒つける。ボウルに冷水をはり、トマトを移して皮をむく。

④鴨肉は、皮付きの場合は取り除いてなめらかになるまで包丁でたたく(皮は鴨肉団子用に少量をみじん切りに、出汁用にひと口大に切る)。

⑤ボウルに①④と卵黄・塩を入れて、よく混ぜ合わせる。

⑥なじんできたら、戻した椎茸をひと口大に切って加え、さらに混ぜ合わせる。

⑦鍋にAをすべて入れ、ひと煮たちさせる。⑥をスプーンですくって丸型に成形し鍋に入れ、アクを取り除きながら弱~中火で約10分煮込む。

⑧⑦に③の湯むきしたトマト・残りの椎茸・②のセリの根を加え、2~3分煮込む。

⑨⑧に②のセリの茎・葉をすべて加えて、しんなりするまで軽く煮込んで完成!

Directions

①Mince the ginger with the skin on.

②Wash the japanese seri under running water, removing any dirt between the roots. Once clean, use a knife to separate the leaves, stems, and roots.

③Use the knife to trim out the stem of the tomato and make shallow incisions on both sides. Boil water (excluding ingredients) in a pot and boil for around 10-15 seconds. Prepare a bowl of cold water, transfer the tomato from the pot to the bowl, and peel off the skin.

④Remove the skin from the duck meat and pound it with the knife until it becomes smooth (Cut a small amount of the skin into fine pieces for use in duck meatballs, and cut into bite-sized pieces for use in the broth).

⑤In a bowl, combine ①(the ginger) and ④(the duck meat), egg yolk, and salt, and mix well.

⑥Add the rehydrated shiitake mushrooms, cut into bite-sized pieces, and mix further.

⑦In a pot, add all(A) and bring it to a light boil. Scoop and shape ⑥(the mixture) into a round form using a spoon, place them in the pot, and simmer over low to medium heat for around 10 minutes, removing any impurities.

⑧Add ③(blanched tomato), remaining shiitake mushrooms, and ②(the roots of the japanese parsley), and simmer for 2-3 minutes.

⑨Add all ②(the stems and leaves of the japanese parsley) and simmer until tender. You’re done!

まずは、濃厚出汁をお楽しみください。

口に含むと、鴨肉・椎茸の旨味が凝縮したコク深く芳醇な味わいに、セリの爽やかな香りがふっと鼻に抜けます。

刻んだ生姜と椎茸のコリコリ食感がくせになるジューシーな鴨肉団子と、やわらかく甘酸っぱいトマトに濃厚出汁がしみ込んだ、薫り高い洋風おでんです。

シメはやはりお蕎麦

鴨肉の甘くジューシーな脂と、椎茸・セリの旨味が溶け込んだ絶品出汁とともにお召し上がりください。

出汁と相性のよい優しい果実味とタンニンを備えるロゼワインと合わせたい

熟した小粒の赤い果実を想わせる上品なアロマに、出汁と相性のよい優しい果実味とタンニンを備えるロゼワインが好相性です。

ワインを合わせるコツ

  • 一般的な旨味と甘味を持つ出汁と赤ワインでは(赤ワインが)強くなり、白ワインでは(白ワインが)弱くなるため、中間のロゼワインがベスト
  • 鴨肉と椎茸の濃厚出汁、セリのほろ苦味には、優しい果実味とタンニンを持つものを。
  • トマトの甘酸っぱい香りと風味には、同様に赤い果実のアロマ余韻にキリッとした酸味が残るワインを選ぶ。

ヴィラ・ヴォルフ

モーゼルのカリスマ、ドクターローゼンがファルツに所有するワイナリー。

温暖なファルツだからこそ栽培可能なピノ系品種赤ワインに注力し、ベーシッククラス、畑名入りクラスともにリーズナブルで品質も高く、ピノ・ノワールやピノ・グリはコストパフォーマンスに優れたワインに送られる賞を何度も受賞しています。

  • 生産者:ヴィラ・ヴォルフ
  • 銘柄:ピノ・ノワール ロゼ
  • 言語:Villa Wolf Pino Noir Rose
  • 輸入元:ヘレンベルガー・ホーフ株式会社
上部へスクロール