ホンビノス貝の冷製おにぎり出汁茶漬け


北米原産であり、現地では出世貝とされているホンビノス貝。

今回は、肉厚で旨味の強いホンビノス貝と夏が旬のつるむらさきを使用した一皿をご紹介いたします。



材料

水          600ml(A:市販の出汁でも代用可能です)

昆布         6g

ホンビノス貝      3~4個

白ワイン        大さじ3

つるむらさき      4束

醤油          大さじ1

米           2合

味噌         小さじ2

みりん        小さじ1

オリーブオイル     大さじ1

※分量:4人分

Ingredients

(A) 600ml of water

(A) 6g dried kelp

3~4 quahog clam

3 tbsp white wine

4 malabar

1 tbsp soy sauce

300g of rice

(B) 2 tsp miso

(B) 1 tsp sweet rice wine

1 tbsp olive oil

※For 4 people

作り方

①鍋にAの水・昆布を入れて、20~30分浸しておく。

②つるむらさきは、端を切り落として約2cm幅に切る。

※上の写真はつるむらさき2束分です。

③ボウルに水(分量外)を張り、ボンビノス貝を入れて貝殻同士を擦り合わせるように洗う。ボウルから取り出して水で洗い流し、水気を切る。

④フライパンに③と白ワインを入れて蓋をし、貝の口が開くまで中火で加熱する。粗熱が取れたら、殻から身を取り出す。

⑤①の鍋を中火でゆっくり加熱し、その後、沸騰させないように約10分かけて弱火でゆっくり加熱する。沸騰直前になったら昆布を取り出し、②のつるむらさき・④のボンビノス貝のむき身・醤油を加えて、ひと煮立ちさせる。

⑥炊飯器や土鍋に、といだ米・④の出汁400ml(仕上げ用に少量を残し、冷蔵庫で冷やしておいてください)を注ぎ入れて炊き込む。

⑦お米が炊き上がったらおにぎりを握り、混ぜ合わせたBを表面に薄く塗る。

⑧フライパンにオリーブオイルをひいて加熱し、⑦を加え中火で両面を焼く。焼き目が付いたら、フライパンから取り出す。

⑨お椀に盛り付け、⑥の冷やした出汁をかけて完成!

Directions

①Place water and the dried kelp(A) in a pot and let it soak for 20-30 minutes.

②Cut the malabar into around 2 cm wide strips, after trimming off the ends.

③Fill a bowl with water(excluding ingredients) and place the quahog clam in it. Rub the shells together to clean them. Remove from the bowl, rinse under running water, and drain.

④In a frying pan, combine the cleaned quahog clam(③) and white wine. Cover and cook over medium heat until the clams open. Once cooled, remove the meat from the shells.

⑤Heat the pot(①) over medium heat and then slowly heat it over low heat for about 10 minutes, being careful not to let it boil. Once it’s about to boil, remove the dried kelp, add the malabar(②) and quahog clam(④), soy sauce, then bring it to a light boil.

⑥Add the rinsed rice and 400 ml of broth(④)(reserve a small amount for finishing and keep it in the refrigerator) to a rice cooker or earthenware pot. Cook the rice.

⑦Once the rice is cooked, form it into rice balls, and lightly brush the surface with the mixed(B).

⑧Heat olive oil in a frying pan over medium heat, then add the rice balls(⑦) and cook until both sides are browned. Once browned, remove them from the pan.

⑨Place the rice balls in a bowl,  then pour the chilled broth(⑥) over it to complete.

ボンビノス貝のエキスが溶け込んだ出汁がお米に絡み合い、噛むほどに口いっぱいに旨味が広がります

つるむらさきの爽やかな香りと、とろりとした食感が食欲をそそる一皿です!

ほのかに塩味と苦味を感じる白ワインと合わせたい

フレッシュな果実お花のようなエレガントな芳香が漂い、余韻に若干の塩味と苦味を感じるミネラリティな白ワインが好相性です。

ワインを合わせるコツ

  • ホンビノス貝のヨード香・つるむらさきの苦味には、ほのかな塩味余韻に残る苦味が広がるミネラリティなワインを合わせる。
  • 旨味が凝縮した出汁の風味には、柑橘系果実のフレッシュな果実味を持つワインを選ぶ。

ルナエ

イタリアのリグーリア州ラ・スペツィアに位置し、トスカーナ州とリグーリア州の境にワイナリーと畑を所有しています。

パオロ・ボゾーニ氏が1966年に設立、現在は息子のディエゴ・ボゾーニ氏がエノロゴを務めています。

こちらの料理には、リグーリア州産ヴェルメンティーノをペアリングしました。

  • 生産者:ルナエ
  • 銘柄:エチケッタ・グリージャ コッリ・ディ・ルーニ・ヴェルメンティーノ
  • 言語:Lvnae Etichetta Grigia Colli di Luni Vermentino
  • 輸入元:モンテ物産株式会社
上部へスクロール