目次
Togglesalmon with rice ball in dashi soup
グリル、クリーム煮、鍋の具材など、さまざまな料理で活躍してくれるサケ。
今回は、特に相性がよいお米を使用したロゼワインに合う主食レシピをご紹介いたします。
材料
サケ 2切(約150g)
Aレモン 1/2個
Aオリーブオイル 大さじ1
A塩※ 少々(塩鮭の場合は不要です)
かぶ 1個
B干し椎茸の戻し汁 500ml
B醤油 大さじ1.5
米 2合
白炒りごま 大さじ1/2
C味噌※ 小さじ2(塩鮭の場合は不要です)
Cみりん※ 小さじ1(塩鮭の場合は不要です)
ごま油 大さじ1
※分量:4人分
Ingredients
150g of salmon
(A)1/2 lemon
(A)1 tbsp olive oil
(A)A little bit of salt※
(B)500ml of shiitake dashi
(B)1.5 tbsp soy sauce
300g of rice
1 tbsp roasted white sesame seeds
(C)2 tsp miso※
(C)1 tsp sweet rice wine※
1 tbsp sesame oil
※For 4 people
作り方
①サケは、ペーパータオルなどで水分を拭き取り、ジッパー付保存袋に入れる。Aのレモンを絞り入れて、残りのAをすべて加え均一に浸透するようもみ込む。密閉して、冷蔵庫で2~3時間おく(途中でひっくり返すと、まんべんなく浸透します)。
②かぶは、葉を根元から切り落として皮を剥く。8等分のくし形切りにして、さらに横半分に切る。葉はみじん切りにする。
③フライパンを加熱し、①をすべて加える。中火で表面に焼き色がつくまで約2分加熱する(厚みがある個所は、菜箸などで押さえながら焼いてください)。
④鍋に②のかぶの葉と、戻してひと口大に切った椎茸とBを加えてひと煮たちさせる。
⑤炊飯器や土鍋に、といだ米・②のかぶ・③のサケ、④の出汁400ml・かぶの葉(仕上げ用に少量を残してください)を注ぎ入れて炊き込む。
⑥お米が炊き上がったら、サケを取り出して半分に切る。白炒りごまを加え、おにぎりを握る(※Cはサケの塩分をみて塗ってください)。
⑦フライパンにごま油をひいて加熱し、⑥を加え中火で両面を焼く。焼き目が付いたら、フライパンから取り出す。
⑧お椀に盛り付け、④の出汁をかける。レモン皮を削り入れて完成!
Directions
①Pat the salmon dry with paper towels, then place it in a zipper bag. Squeeze in the juice of lemon(A) and add the remaining(A), massaging it in to ensure it is evenly coated. Seal the zipper bag and refrigerate for 2-3 hours.
②For the turnip, cut off the leaves at the base and peel the turnip. Cut it into 8 wedges and then cut each wedge in half horizontally. Chop the leaves.
③Heat the frying pan and add all of ①. Cook over medium heat for about 2 minutes until the surface is browned.
④In a pot, add the turnip leaves(②) rehydrated and bite-sized shiitake mushrooms, and B, then bring it to a light boil.
⑤Add the rinsed rice, the turnip(②), the salmon(②), 400 ml of broth(④), and the turnip leaves(reserve a small amount for garnish) into a rice cooker or earthenware pot. Cook the rice.
⑥Once the rice(⑤) is cooked, remove the salmon and cut it in half. Add roasted white sesame seeds and shape the rice into balls(C should look at the salt content of the salmon and apply it accordingly).
⑦Heat sesame oil in a frying pan over medium heat, then add the rice balls(⑥) and cook until both sides are browned. Once browned, remove them from the pan.
⑧Place the rice balls(⑦) in a bowl and pour the broth(④) over them. Grate in the lemon zest and it’s ready to serve!
ホクホクとみずみずしいカブ、もっちりとしたお米にふくよかな旨味を持つ椎茸出汁がたっぷりと染み込んだ一皿です。
程よい塩味と脂を持つサケは、何と言ってもお米と相性抜群。
少しずつ崩しながら、椎茸出汁をたっぷり絡めてお召し上がりくださいね。
株式会社一番星様の紅鮭編
会員制お魚販売サービスを提供されている株式会社一番星様のカナダ産特上紅鮭を使用してみました!
ふっくらとした口当たりをお楽しみいただくため、あえて厚めにカットされた紅鮭を贅沢に乗せて炊き込みます。
一番星様曰く、一般的に流通している紅鮭よりもカナダ産はエサの質がよいため濃厚な味わいが特徴とのこと。
水分を保ったまま、ふっくらと仕上がった紅鮭の濃密な旨味をお楽しみいただけます!
築地市場のマグロせり人による確かな目利きにより厳選された素材を、LINEやinstagramなどのSNSを活用し、商品案内や商品情報、食べ方などを発信されています。
⇦ 会員登録は、こちらの公式LINEより。チャットでお気軽にご相談・ご質問いただけるので、お客様一人一人に合った商品を購入する事が可能です。
高密度の果実味を持つミネラリティなロゼワインと合わせたい
完熟した小粒の赤系果実のアロマと密度の高い果実味に加え、フレッシュな酸味を持つ高ミネラルなロゼワインがオススメです。
ワインを合わせるコツ
- サケのヨード香(磯のような香り)には、口内がキュッと引き締まるような高ミネラルなワインがピッタリ!
- レモンの酸味とほろ苦味には、酸度が高く心地よいタンニン(渋味)を持つワインを合わせる。
ドメーヌ・マルシャン・フレール
フランスのブルゴーニュ地方モレ・サン・ドニで、1813年から7世代にわたり続くドメーヌです。1999年より、クロード氏の次男ドニ氏が継承しています。
ジュヴレ・シャンベルタン、モレ・サン・ドニ、シャンボール・ミュジニーにそれぞれ、コミューン(村名)、プルミエ・クリュ、グラン・クリュの畑を所有しています。
ピノ・ノワール75%、ガメイ25%をブレンドした、リッチなロゼワインを選択しました。
[2019] Coteaux Bourguignons Rose Cuvee Beatriceコトー・ブルギニヨン ロゼ キュヴェ・ベアトリス【マルシャン・フレール】 価格:2,288円 |
- 生産者:ドメーヌ・マルシャン・フレール
- 銘柄:コトー・ブルギニヨン ロゼ キュヴェ・ベアトリス
- 言語:Domaine Marchand Freres Coteaux Bourguignons Rosé Cuvée Béatrice
- 輸入元:木下インターナショナル株式会社